<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T24n1465"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1465 舍利弗问经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1465 舍利弗问经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1465</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">舍利弗问经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【圣】</witness> <witness xml:id="wit6">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00416"> <charName>CBETA CHARACTER CB00416</charName> <mapping cb:dec="983456" type="PUA">U+F01A0</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+7B92</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>帚</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+帚]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00595"> <charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName> <mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+少]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01871"> <charName>CBETA CHARACTER CB01871</charName> <mapping cb:dec="984911" type="PUA">U+F074F</mapping> <mapping type="unicode">U+25E54</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[米*(犮-乂+又)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02128"> <charName>CBETA CHARACTER CB02128</charName> <mapping cb:dec="985168" type="PUA">U+F0850</mapping> <mapping type="unicode">U+2E1DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[米*(乏-之+(犮-乂+又))]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-13T15:50:42"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0899c05" ed="T"/> <lb n="0899c06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1465</cb:docNumber> <lb n="0899c07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>舍利弗问经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0899c08" ed="T"/> <lb n="0899c09" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0899030" n="0899030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0899030" n="0899030"/><anchor xml:id="beg0899030" n="0899030"/>附东晋录<anchor xml:id="end0899030"/></byline> <lb n="0899c10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT24p0899c1001">如是我闻：</p><p xml:id="pT24p0899c1005" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">罗阅耆</name>音乐树下，与大 <lb n="0899c11" ed="T"/>比丘众一千二百五十人俱，名闻十方结尽 <lb n="0899c12" ed="T"/>解脱；八部鬼神等愿闻法要。</p> <lb n="0899c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0899c1301">舍利弗从座而起，前白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>佛</persName>是法王， <lb n="0899c14" ed="T"/>随众生欲散说法教，令诸天人恭敬奉持，或 <lb n="0899c15" ed="T"/>闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0899031" n="0899031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0899031" n="0899031"/><anchor xml:id="beg0899031" n="0899031"/>传<anchor xml:id="end0899031"/>闻、或行不行。云何名行法者？云何名 <lb n="0899c16" ed="T"/>不行法者。”</p><p xml:id="pT24p0899c1605" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉，善哉！汝能为诸众生作 <lb n="0899c17" ed="T"/>如是问。谛听谛听，吾为汝说。夫行法者，有闻 <lb n="0899c18" ed="T"/>而持，有传闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0899032" n="0899032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0899032" n="0899032"/><anchor xml:id="beg0899032" n="0899032"/>而<anchor xml:id="end0899032"/>持，皆名曰僧。如宝事比丘， <lb n="0899c19" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>所说诸行无常，即观生灭断诸有漏。真 <lb n="0899c20" ed="T"/>吾弟子，是行法者。其传闻者，如观身比丘，闻 <lb n="0899c21" ed="T"/>汝说、<name role="" type="person">迦留陀夷</name>说，饮酒者开放逸门，于行道 <lb n="0899c22" ed="T"/>者作大留难。即入无诤三昧，得见道断集。行 <pb n="0900a" ed="T" xml:id="T24.1465.0900a"/> <lb n="0900a01" ed="T"/>我法者不行非法，行非法者是名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900001" n="0900001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900001" n="0900001"/><anchor xml:id="beg0900001" n="0900001"/>不行，是<anchor xml:id="end0900001"/>非 <lb n="0900a02" ed="T"/>法人、非吾弟子，入邪见稠林。”</p><p xml:id="pT24p0900a0212" cb:place="inline">舍利弗白<persName>佛</persName>言： <lb n="0900a03" ed="T"/>“云何<persName>世尊</persName>为诸比丘所说戒律，或开或闭？如 <lb n="0900a04" ed="T"/>为忽起长者设供，断诸比丘不听朝食；如为 <lb n="0900a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0900002" n="0900002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900002" n="0900002"/><anchor xml:id="beg0900002" n="0900002"/>社<anchor xml:id="end0900002"/>人请，复听食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900003" n="0900003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900003" n="0900003"/><anchor xml:id="beg0900003" n="0900003"/>饭<g ref="#CB01871">麨</g><anchor xml:id="end0900003"/>鱼肉；如为频富村人 <lb n="0900a06" ed="T"/>请，复不听食饭但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900004" n="0900004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900004" n="0900004"/><anchor xml:id="beg0900004" n="0900004"/>食<anchor xml:id="end0900004"/>薄粥；如为<name role="" type="person">频婆娑罗王</name> <lb n="0900a07" ed="T"/>请，复听饱食饭食；如为阐陀师利请，复听多 <lb n="0900a08" ed="T"/>家数数食，皆不得饱。诸如此语，後世比丘、比 <lb n="0900a09" ed="T"/>丘尼、优婆塞、优婆夷云何奉持？”</p><p xml:id="pT24p0900a0913" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如我言 <lb n="0900a10" ed="T"/>者，是名随时。在此时中应行此语，在彼时中 <lb n="0900a11" ed="T"/>应行彼语，以利行故皆应奉持。我寻泥洹，大 <lb n="0900a12" ed="T"/>迦葉等当共分别，为比丘、比丘尼作大依止， <lb n="0900a13" ed="T"/>如我不异。迦葉传付阿难，阿难复付末田地， <lb n="0900a14" ed="T"/>末田地复付舍那婆私，舍那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900005" n="0900005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900005" n="0900005"/><anchor xml:id="beg0900005" n="0900005"/>婆<anchor xml:id="end0900005"/>私传<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900006" n="0900006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900006" n="0900006"/><anchor xml:id="beg0900006" n="0900006"/>付<anchor xml:id="end0900006"/>优 <lb n="0900a15" ed="T"/>波笈多。优<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900007" n="0900007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900007" n="0900007"/><anchor xml:id="beg0900007" n="0900007"/>波<anchor xml:id="end0900007"/>笈多後，有孔雀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900008" n="0900008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900008" n="0900008"/><anchor xml:id="beg0900008" n="0900008"/>输<anchor xml:id="end0900008"/>柯王，世弘 <lb n="0900a16" ed="T"/>经律，其孙名曰弗沙蜜多罗，嗣正王位顾问 <lb n="0900a17" ed="T"/>群臣：‘云何令我名事不灭？’时有臣言：‘唯有二 <lb n="0900a18" ed="T"/>事。何等为二？犹如先王造八万四千塔，捨倾 <lb n="0900a19" ed="T"/>国物供养三宝。此其一也。若其不尔，便应反 <lb n="0900a20" ed="T"/>之，毁塔灭法，残害息心四众。此其二也。名虽 <lb n="0900a21" ed="T"/>好恶，俱不朽也。’王曰：‘我无威德以及先王， <lb n="0900a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0900009" n="0900009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900009" n="0900009"/><anchor xml:id="beg0900009" n="0900009"/>当<anchor xml:id="end0900009"/>建次业以成名行。’即御四兵攻鸡雀寺。寺 <lb n="0900a23" ed="T"/>有二石狮子，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900010" n="0900010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900010" n="0900010"/><anchor xml:id="beg0900010" n="0900010"/>哮<anchor xml:id="end0900010"/>吼动地，王大惊怖退走入城， <lb n="0900a24" ed="T"/>人民看者嗟泣盈路。王益忿怒，自不敢入，驱 <lb n="0900a25" ed="T"/>逼兵将乍行死害，督令勤与呼摄七众。比丘、 <lb n="0900a26" ed="T"/>比丘尼、沙弥、沙弥尼、式叉摩尼，出家、出家尼一 <lb n="0900a27" ed="T"/>切集会。问曰：‘壞塔好不？壞房好不？’佥曰：‘愿 <lb n="0900a28" ed="T"/>皆勿壞。如不得已，壞房可耳。’王大忿厉曰：‘云 <lb n="0900a29" ed="T"/>何不可？’因遂害之无问少长，血流成川；壞诸 <pb n="0900b" ed="T" xml:id="T24.1465.0900b"/> <lb n="0900b01" ed="T"/>寺塔八百馀所。诸淸信士擧声嚎叫悲哭懊 <lb n="0900b02" ed="T"/>恼，王取囚繫加其鞭罚。五百罗汉登<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900011" n="0900011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900011" n="0900011"/><anchor xml:id="beg0900011" n="0900011"/>南<anchor xml:id="end0900011"/>山获 <lb n="0900b03" ed="T"/>免，山谷隐险军甲不能至故。王恐不洗，赏<anchor xml:id="nkr_note_add_0900b0301" n="0900b0301"/><anchor xml:id="beg0900b0301" n="0900b0301"/>募<anchor xml:id="end0900b0301"/> <lb n="0900b04" ed="T"/>诸国，若得一首即<anchor xml:id="nkr_note_add_0900b0401" n="0900b0401"/><anchor xml:id="beg0900b0401" n="0900b0401"/>赏<anchor xml:id="end0900b0401"/>金钱三千。君徒钵歎阿 <lb n="0900b05" ed="T"/>罗汉，及<persName>佛</persName>所嘱累流通人，化作无量人，捉无 <lb n="0900b06" ed="T"/>量比丘、比丘尼头，处处受金。王诸库藏一切 <lb n="0900b07" ed="T"/>空竭。王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900012" n="0900012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900012" n="0900012"/><anchor xml:id="beg0900012" n="0900012"/>益<anchor xml:id="end0900012"/>忿怒，君徒钵歎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900013" n="0900013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900013" n="0900013"/><anchor xml:id="beg0900013" n="0900013"/>现<anchor xml:id="end0900013"/>身入灭尽定， <lb n="0900b08" ed="T"/>王自加害，定力所持初无伤损。次烧经台，火 <lb n="0900b09" ed="T"/>始就然飙炎及经，弥勒菩萨以神通力接我 <lb n="0900b10" ed="T"/>经律上<name role="" type="person">兜率天</name>。次至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900014" n="0900014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900014" n="0900014"/><anchor xml:id="beg0900014" n="0900014"/>牙<anchor xml:id="end0900014"/>齿塔，塔神曰：‘有虫 <lb n="0900b11" ed="T"/>行神，先索我女，我薄不与。今誓令护法，以女 <lb n="0900b12" ed="T"/>与之。’使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900015" n="0900015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900015" n="0900015"/><anchor xml:id="beg0900015" n="0900015"/>至<anchor xml:id="end0900015"/>心伏。虫行神喜，手捧大山用以 <lb n="0900b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0900016" n="0900016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900016" n="0900016"/><anchor xml:id="beg0900016" n="0900016"/>压<anchor xml:id="end0900016"/>王及四兵众，一时皆死，王家子孙于斯都 <lb n="0900b14" ed="T"/>尽。</p><p xml:id="pT24p0900b1402" cb:place="inline">“其後有王，性甚良善。弥勒菩萨化作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900017" n="0900017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900017" n="0900017"/><anchor xml:id="beg0900017" n="0900017"/>三<anchor xml:id="end0900017"/> <lb n="0900b15" ed="T"/>百童子下于人间以求<persName>佛</persName>道，从五百罗汉咨 <lb n="0900b16" ed="T"/>受法教，国土男女复共出家。如是比丘、比丘 <lb n="0900b17" ed="T"/>尼还复滋繁。罗汉上天接取经律，还于人间。 <lb n="0900b18" ed="T"/>时有比丘名曰总闻，咨诸罗汉及与国王，分 <lb n="0900b19" ed="T"/>我经律多立台馆，为求学来难。</p> <lb n="0900b20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0900b2001">“时有一长老比丘，好于名闻亟立诤论，抄治 <lb n="0900b21" ed="T"/>我律，开张增廣迦葉所结，名曰大众律，外採 <lb n="0900b22" ed="T"/>综所遗，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900018" n="0900018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900018" n="0900018"/><anchor xml:id="beg0900018" n="0900018"/>诳<anchor xml:id="end0900018"/>诸始学，别为群黨互言是非。时有 <lb n="0900b23" ed="T"/>比丘求王判决，王集二部行黑白筹，宣令众 <lb n="0900b24" ed="T"/>曰：‘若乐旧律可取黑筹，若乐新律可取白筹。’ <lb n="0900b25" ed="T"/>时取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900019" n="0900019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900019" n="0900019"/><anchor xml:id="beg0900019" n="0900019"/>黑<anchor xml:id="end0900019"/>者乃有万数，时取白者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900020" n="0900020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900020" n="0900020"/><anchor xml:id="beg0900020" n="0900020"/>只<anchor xml:id="end0900020"/>有百数。 <lb n="0900b26" ed="T"/>王以皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900021" n="0900021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900021" n="0900021"/><anchor xml:id="beg0900021" n="0900021"/>为<anchor xml:id="end0900021"/><persName>佛</persName>说，好乐不同不得共处。学旧者 <lb n="0900b27" ed="T"/>多，从以为名，为摩诃僧祇也。学新者少而是 <lb n="0900b28" ed="T"/>上座，从上座为名，为他俾罗也。他俾罗部，我 <lb n="0900b29" ed="T"/>去世时三百年中，因于诤故，复起萨婆多部 <pb n="0900c" ed="T" xml:id="T24.1465.0900c"/> <lb n="0900c01" ed="T"/>及犊子部。于犊子部，复生昙摩尉多别迦部、 <lb n="0900c02" ed="T"/><name role="" type="person">跋陀罗</name>耶尼部、沙摩帝部、沙那利迦部。其萨 <lb n="0900c03" ed="T"/>婆多部，复生弥沙塞部。目揵罗优<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900022" n="0900022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900022" n="0900022"/><anchor xml:id="beg0900022" n="0900022"/>婆<anchor xml:id="end0900022"/>提舍， <lb n="0900c04" ed="T"/>起昙无屈多迦部、苏婆利师部。他俾罗部，复 <lb n="0900c05" ed="T"/>生迦葉维部、修多兰婆提那部。四百年中，更 <lb n="0900c06" ed="T"/>生僧伽兰提迦部。摩诃僧祇部，我灭度时二 <lb n="0900c07" ed="T"/>百年中，因于异论，生起鞞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900023" n="0900023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900023" n="0900023"/><anchor xml:id="beg0900023" n="0900023"/>婆<anchor xml:id="end0900023"/>诃罗部、卢迦 <lb n="0900c08" ed="T"/>尉多罗部、拘拘罗部、婆收娄多柯部、钵蠟若 <lb n="0900c09" ed="T"/>帝婆耶那部。三百年中，因诸异学，于此五部， <lb n="0900c10" ed="T"/>复生<name role="" type="person">摩诃提婆</name>部、质多罗部、末多利部。如是 <lb n="0900c11" ed="T"/>众多，久後流传，若是若非。唯馀五部各擧所 <lb n="0900c12" ed="T"/>长，名其服色。摩诃僧祇部，勤学众经宣讲真 <lb n="0900c13" ed="T"/>義，以处本居中，应著黄衣。昙无屈多迦部，通 <lb n="0900c14" ed="T"/>达理味开导利益，表发殊勝，应著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900024" n="0900024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900024" n="0900024"/><anchor xml:id="beg0900024" n="0900024"/>赤<anchor xml:id="end0900024"/>衣。萨婆 <lb n="0900c15" ed="T"/>多部，博通敏达以导法化，应著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900025" n="0900025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900025" n="0900025"/><anchor xml:id="beg0900025" n="0900025"/>皂<anchor xml:id="end0900025"/>衣。迦葉维 <lb n="0900c16" ed="T"/>部，精勤勇猛摄护众生，应著木兰衣。弥沙塞 <lb n="0900c17" ed="T"/>部，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900026" n="0900026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900026" n="0900026"/><anchor xml:id="beg0900026" n="0900026"/>禅<anchor xml:id="end0900026"/>思入微究畅幽密，应著靑衣。是故罗 <lb n="0900c18" ed="T"/>旬喩比丘分卫，不能得食；後以五种律衣更 <lb n="0900c19" ed="T"/>互而著，便大得食。何以故？是其前世执性多 <lb n="0900c20" ed="T"/>悭，见沙门来急闭门户云：‘大人不在。’见他布 <lb n="0900c21" ed="T"/>施，欢喜摄念，发心愿作沙门。是故今身虽得 <lb n="0900c22" ed="T"/>出家，穷弊如此。我法出家，纯服敝帛及死人 <lb n="0900c23" ed="T"/>衣，因罗旬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0900027" n="0900027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0900027" n="0900027"/><anchor xml:id="beg0900027" n="0900027"/>逾<anchor xml:id="end0900027"/>故受种种衣也。”</p><p xml:id="pT24p0900c2312" cb:place="inline">舍利弗言：“如 <lb n="0900c24" ed="T"/>来正法，云何少时分散如是？既失本味，云何 <lb n="0900c25" ed="T"/>奉持？”</p><p xml:id="pT24p0900c2503" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“摩诃僧祇其味纯正，其馀部中如 <lb n="0900c26" ed="T"/>被添甘露。诸天饮之，但饮甘露、弃于水去；人 <lb n="0900c27" ed="T"/>间饮之，水露俱进，或时消疾或时结病。其读 <lb n="0900c28" ed="T"/>诵者亦复如是，多智慧人能取能捨；诸愚痴 <lb n="0900c29" ed="T"/>人不能分别。”</p><p xml:id="pT24p0900c2906" cb:place="inline">舍利弗言：“<persName>如来</persName>先云，若寒国土， <pb n="0901a" ed="T" xml:id="T24.1465.0901a"/> <lb n="0901a01" ed="T"/>听诸比丘身著俗服及覆头首。迦那比丘行 <lb n="0901a02" ed="T"/>大林聚落，値天大寒鸟兽死尽，村人与其俗 <lb n="0901a03" ed="T"/>衣，<persName>世尊</persName>令其忏悔。何耶？”</p><p xml:id="pT24p0901a0310" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“听著染色，置在 <lb n="0901a04" ed="T"/>衣裡耳。”</p><p xml:id="pT24p0901a0404" cb:place="inline">舍利弗言：“云何<persName>世尊</persName>常言诸比丘不 <lb n="0901a05" ed="T"/>得以钵佈地，当擎以净物。若无净物，当以草 <lb n="0901a06" ed="T"/>葉木葉。君输柯比丘，与其眷属受日难王请， <lb n="0901a07" ed="T"/>行净板擎钵。云何<persName>世尊</persName>而骂之，言：‘是恶魔行、 <lb n="0901a08" ed="T"/>非行法者。’”</p><p xml:id="pT24p0901a0805" cb:place="inline">“我言，以淸净物，不受染。若净无者， <lb n="0901a09" ed="T"/>乃用草木之葉，一用即弃。不得用木皮木肉， <lb n="0901a10" ed="T"/>以其体中本有胶故。若胶若漆，以受尘故。若 <lb n="0901a11" ed="T"/>已枯燥，本是有故，湿热更流故。”</p><p xml:id="pT24p0901a1113" cb:place="inline">舍利弗白<persName>佛</persName> <lb n="0901a12" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>云何听诸比丘受施主请食及僧家 <lb n="0901a13" ed="T"/>常食；云何兰若提比丘受无畏长者请食，如 <lb n="0901a14" ed="T"/>来骂云：‘是土木人。不应食人食也。’”</p><p xml:id="pT24p0901a1414" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“以破 <lb n="0901a15" ed="T"/>壞威仪。行食之时，但以眼视、不以手受。外道 <lb n="0901a16" ed="T"/>梵志尙知受取，况我弟子而不受食？何况于 <lb n="0901a17" ed="T"/>食，一切诸物不得不受，唯除生宝及施女人。 <lb n="0901a18" ed="T"/>若作法者，犹应授与体上之衣。若贮金器，受 <lb n="0901a19" ed="T"/>则<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901001" n="0901001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901001" n="0901001"/><anchor xml:id="beg0901001" n="0901001"/>判<anchor xml:id="end0901001"/>施。”</p><p xml:id="pT24p0901a1904" cb:place="inline">舍利弗白<persName>佛</persName>言：“云何<persName>世尊</persName>说遮道 <lb n="0901a20" ed="T"/>法，不得饮酒如葶苈子，是名破戒开放逸门。 <lb n="0901a21" ed="T"/>云何迦兰陀竹园精舍，有一比丘疾病经年， <lb n="0901a22" ed="T"/>危笃将死。时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901002" n="0901002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901002" n="0901002"/><anchor xml:id="beg0901002" n="0901002"/>优<anchor xml:id="end0901002"/>波離问言：‘汝须何药？我为 <lb n="0901a23" ed="T"/>汝觅。天上人间乃至十方，是所应用我皆为 <lb n="0901a24" ed="T"/>取。’答曰：‘我所需药是违毘尼，故我不觅，以至 <lb n="0901a25" ed="T"/>于此。寧尽身命无容犯律。’优波離言：‘汝药是 <lb n="0901a26" ed="T"/>何？’答曰：‘师言须酒五升。’优波離曰：‘若为病开， <lb n="0901a27" ed="T"/><persName>如来</persName>所许。’为乞得酒，服已消瘥。差已怀惭，犹 <lb n="0901a28" ed="T"/>谓犯律，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901003" n="0901003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901003" n="0901003"/><anchor xml:id="beg0901003" n="0901003"/>往<anchor xml:id="end0901003"/>至<persName>佛</persName>所慇勤悔过。<persName>佛</persName>为说法，闻 <lb n="0901a29" ed="T"/>已欢喜得罗汉道。”</p><p xml:id="pT24p0901a2908" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“酒有多失，开放逸门。 <pb n="0901b" ed="T" xml:id="T24.1465.0901b"/> <lb n="0901b01" ed="T"/>饮如葶苈子，犯罪已积。若消病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901004" n="0901004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901004" n="0901004"/><anchor xml:id="beg0901004" n="0901004"/>苦<anchor xml:id="end0901004"/>非先所 <lb n="0901b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0901005" n="0901005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901005" n="0901005"/><anchor xml:id="beg0901005" n="0901005"/>断<anchor xml:id="end0901005"/>。”</p><p xml:id="pT24p0901b0202" cb:place="inline">舍利弗又白<persName>佛</persName>言：“云何<persName>如来</persName>常言不得杀 <lb n="0901b03" ed="T"/>众生乃至蚁子。而以腊月八日，于<name role="" type="person">舍卫国</name>长 <lb n="0901b04" ed="T"/>水河边，与输丽外道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901006" n="0901006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901006" n="0901006"/><anchor xml:id="beg0901006" n="0901006"/>捔<anchor xml:id="end0901006"/>術，先逼以神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901007" n="0901007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901007" n="0901007"/><anchor xml:id="beg0901007" n="0901007"/>通<anchor xml:id="end0901007"/>力 <lb n="0901b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0901008" n="0901008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901008" n="0901008"/><anchor xml:id="beg0901008" n="0901008"/>令<anchor xml:id="end0901008"/>堕负处，其生惭羞投水自尽。眼视沉没而 <lb n="0901b06" ed="T"/>不拯救，不亦杀乎？方复告众言：‘输丽持此恶 <lb n="0901b07" ed="T"/>法惑乱众生，前世善熟灭此恶身转生善见， <lb n="0901b08" ed="T"/>不亦快乎。我诸弟子当于此日设淸净浴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901009" n="0901009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901009" n="0901009"/><anchor xml:id="beg0901009" n="0901009"/>洗<anchor xml:id="end0901009"/>， <lb n="0901b09" ed="T"/>浣身垢念除倒见身，若淸净心亦淸净。’似结 <lb n="0901b10" ed="T"/>使人，无有慈悲。”<persName>佛</persName>言：“大智！汝能为诸未通达 <lb n="0901b11" ed="T"/>者问斯诚要。输丽外道于无量世中积习邪 <lb n="0901b12" ed="T"/>见，誓障正法。往昔灯明<persName>佛</persName>时，我行菩萨道。 <lb n="0901b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0901010" n="0901010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901010" n="0901010"/><anchor xml:id="beg0901010" n="0901010"/>遇<anchor xml:id="end0901010"/>一村落，人多疠病，死者纵横。我採众药 <lb n="0901b14" ed="T"/>随宜救济，皆得除愈。其中一人名曰不戴<note place="inline">吴音</note>， <lb n="0901b15" ed="T"/>是梵志学，自负多能，不肯信服，临欲终时方 <lb n="0901b16" ed="T"/>复求我。我语之云：‘汝先可治，与药不取；今将 <lb n="0901b17" ed="T"/>气尽，方复有求，如汝即时非药能治。’不戴曰： <lb n="0901b18" ed="T"/>‘我今不能复判优劣，愿未来世共决勝负。我 <lb n="0901b19" ed="T"/>若负者当杀身，求生为汝弟子。汝若不如，为 <lb n="0901b20" ed="T"/>我走使。’时我报云：‘善哉善哉！’故今生此土与 <lb n="0901b21" ed="T"/>我相値，临终善熟共契所会。发言失據耻其 <lb n="0901b22" ed="T"/>眷属，投水自害。身虽死亡，心发善故，生我法 <lb n="0901b23" ed="T"/>中，有勝进故我不救也。”</p><p xml:id="pT24p0901b2310" cb:place="inline">舍利弗言：“云何于训 <lb n="0901b24" ed="T"/>戒中，令弟子偏袒右肩。又为迦葉村人说城 <lb n="0901b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0901011" n="0901011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901011" n="0901011"/><anchor xml:id="beg0901011" n="0901011"/>喩<anchor xml:id="end0901011"/>经云：‘我诸弟子当正披袈裟，俱覆两肩勿 <lb n="0901b26" ed="T"/>露肌肉，使上下齐平现福田相，行步详序。’又 <lb n="0901b27" ed="T"/>言：‘勿现胸臆。’于此二言，云何奉持？”</p><p xml:id="pT24p0901b2714" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“修 <lb n="0901b28" ed="T"/>供养时应须偏袒，以便作事。作福田时应覆 <lb n="0901b29" ed="T"/>两肩，现田文相。云何修供养？如见<persName>佛</persName>时、问讯 <pb n="0901c" ed="T" xml:id="T24.1465.0901c"/> <lb n="0901c01" ed="T"/>师僧时，应随事相，若拂床、若扫地、若卷衣 <lb n="0901c02" ed="T"/>裳、若周正荐席、若泥地作华、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901012" n="0901012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901012" n="0901012"/><anchor xml:id="beg0901012" n="0901012"/>揵<anchor xml:id="end0901012"/>高足下、 <lb n="0901c03" ed="T"/>若洒若移种种供养。云何作福田时？国王请 <lb n="0901c04" ed="T"/>食、入里乞食、坐禅诵经巡行树下，人见端严 <lb n="0901c05" ed="T"/>有可观也。”</p><p xml:id="pT24p0901c0505" cb:place="inline">舍利弗复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！八部鬼神 <lb n="0901c06" ed="T"/>以何因缘生于恶道而常闻正法？”</p><p xml:id="pT24p0901c0614" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“以二 <lb n="0901c07" ed="T"/>种业：一以恶故生于恶道，二以善故多受快 <lb n="0901c08" ed="T"/>乐。”</p><p xml:id="pT24p0901c0802" cb:place="inline">又问：“善恶二异，可得同耶？”</p><p xml:id="pT24p0901c0812" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“亦可得 <lb n="0901c09" ed="T"/>耳。是以八部鬼神皆曰人非人也。天神者，其 <lb n="0901c10" ed="T"/>之先身，以车舆、舍宅、饮食，供养三宝、父母、贤 <lb n="0901c11" ed="T"/>勝之人，犹怀悭俭谄嫉妒者，故受天神身，如 <lb n="0901c12" ed="T"/>普光、净勝天神等。虚空龙神者，修建德本，廣 <lb n="0901c13" ed="T"/>行檀波罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901013" n="0901013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901013" n="0901013"/><anchor xml:id="beg0901013" n="0901013"/>蜜<anchor xml:id="end0901013"/>，不依正念，急性好嗔，故受人 <lb n="0901c14" ed="T"/>非人身，如摩尼光龙王等。夜叉神者，好大布 <lb n="0901c15" ed="T"/>施，或先损害、後加饶益，随功勝负，故在天上 <lb n="0901c16" ed="T"/>空中地下。犍闼婆者，前生亦少嗔恚，常好布 <lb n="0901c17" ed="T"/>施，以靑莲自严、作众伎乐，今为此神，常为诸 <lb n="0901c18" ed="T"/>天奏诸伎乐。阿修罗神者，志强，不随善友所 <lb n="0901c19" ed="T"/>作净福，好逐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901014" n="0901014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901014" n="0901014"/><anchor xml:id="beg0901014" n="0901014"/>幻<anchor xml:id="end0901014"/>伪之人作诸邪福，傍于邪 <lb n="0901c20" ed="T"/>师，甚好佈施，又乐观他鬥讼，故受今身。迦娄 <lb n="0901c21" ed="T"/>罗神者，先修大捨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901015" n="0901015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901015" n="0901015"/><anchor xml:id="beg0901015" n="0901015"/>常<anchor xml:id="end0901015"/>有高心以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0901016" n="0901016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0901016" n="0901016"/><anchor xml:id="beg0901016" n="0901016"/>倰<anchor xml:id="end0901016"/>于物，故 <lb n="0901c22" ed="T"/>受今身。紧那罗神者，昔好劝人发菩提心，未 <lb n="0901c23" ed="T"/>正其志，逐诸邪行，故得今身。摩睺罗伽神者， <lb n="0901c24" ed="T"/>佈施护法，性好嗔恚，故受今身。人非人等，皆 <lb n="0901c25" ed="T"/>由依附邪师、行谄恶道，以邪乱正俱谓是道， <lb n="0901c26" ed="T"/>以自建立。夫出世道者，不杂魔邪谄悦之语； <lb n="0901c27" ed="T"/>谄悦之语非出生死，是入恶道。谄悦邪人所 <lb n="0901c28" ed="T"/>可言说，大观似道、细则睒铄。当依正法及行 <lb n="0901c29" ed="T"/>正法者，当得<persName>佛</persName>法僧力解脱无为。若依相似 <pb n="0902a" ed="T" xml:id="T24.1465.0902a"/> <lb n="0902a01" ed="T"/>法、依行邪导师，繫缚生死永沦恶趣。是无知 <lb n="0902a02" ed="T"/>人，非求出世，入邪见网。邪导师者，虽读众经， <lb n="0902a03" ed="T"/>以邪事业矫制邪科，出邪谄法诳惑凡人，以 <lb n="0902a04" ed="T"/>求敬仰，非人所知说云：‘我知。’非人所得说云： <lb n="0902a05" ed="T"/>‘我得。’或人难曰：‘那知？那得？’答曰：‘空界天神幽 <lb n="0902a06" ed="T"/>中知识密以语我。’或云：‘某年某月有利有害， <lb n="0902a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0902001" n="0902001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902001" n="0902001"/><anchor xml:id="beg0902001" n="0902001"/>逆<anchor xml:id="end0902001"/>相开示，应防应救。此灭彼兴、我得汝失。’如 <lb n="0902a08" ed="T"/>是欺诳。薄俗之人，不能深思德本，随逐邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0902002" n="0902002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902002" n="0902002"/><anchor xml:id="beg0902002" n="0902002"/>末<anchor xml:id="end0902002"/> <lb n="0902a09" ed="T"/>失其正见，兴造邪业，生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0902003" n="0902003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902003" n="0902003"/><anchor xml:id="beg0902003" n="0902003"/>顾<anchor xml:id="end0902003"/>钱帛、死入恶道：拔 <lb n="0902a10" ed="T"/>舌吞铜百千万岁；後作畜牲亦无量岁；复生 <lb n="0902a11" ed="T"/>为鬼，或在山林旷野河海舍宅，益怀谄诳无 <lb n="0902a12" ed="T"/>有休息，或迷谤行人使失道径，或示语邪巫 <lb n="0902a13" ed="T"/>言，先亡形服恐动百端、甚可恶贱求人饮食， <lb n="0902a14" ed="T"/>无有终极。値我弟子心怀正直不失正念者， <lb n="0902a15" ed="T"/>闻即诃叱，终敢复为。若我弟子心怀怯弱易 <lb n="0902a16" ed="T"/>失心者，从其求免，逾得其便，千端万緖求索 <lb n="0902a17" ed="T"/>无厌。如是之人无丈夫相，为邪所动，死堕恶 <lb n="0902a18" ed="T"/>趣，甚可悲念。”</p><p xml:id="pT24p0902a1806" cb:place="inline">舍利弗复白<persName>佛</persName>言：“八部鬼神，依 <lb n="0902a19" ed="T"/>空为空神、依地为地神耶？”</p><p xml:id="pT24p0902a1911" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“别有地神，如 <lb n="0902a20" ed="T"/>净华光等。过去世时好修佈施，多嗔难满、嗜 <lb n="0902a21" ed="T"/>酒喜歌舞，故作此神，著纯白之衣，洁净无垢。”</p> <lb n="0902a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0902a2201">舍利弗复白<persName>佛</persName>言：“云何<persName>如来</persName>告天帝释及四 <lb n="0902a23" ed="T"/>天大王云：‘我不久灭度。汝等各于方土护持 <lb n="0902a24" ed="T"/>我法。我去世後，<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>、<name role="" type="person">宾头卢</name>、君徒般歎、 <lb n="0902a25" ed="T"/>罗睺罗，四大比丘住不泥洹，流通我法。’”</p><p xml:id="pT24p0902a2516" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="0902a26" ed="T"/>“但像教之时信根微薄，虽发信心不能坚固， <lb n="0902a27" ed="T"/>不能感致诸<persName>佛</persName>弟子。虽专到纍年，不如<persName>佛</persName>在 <lb n="0902a28" ed="T"/>世时一念之善，其极慊至无复二向。汝为证 <lb n="0902a29" ed="T"/>信，随事厚薄为现<persName>佛</persName>像僧像，若空中言、若 <pb n="0902b" ed="T" xml:id="T24.1465.0902b"/> <lb n="0902b01" ed="T"/>作光明乃至梦想，令其坚固，弥勒下生听汝 <lb n="0902b02" ed="T"/>泥洹。”</p><p xml:id="pT24p0902b0203" cb:place="inline">舍利弗复白<persName>佛</persName>言：“<persName>如来</persName>现世二十年前， <lb n="0902b03" ed="T"/>度诸弟子，无有常施，随有便施。自二十年後， <lb n="0902b04" ed="T"/>施多定物。是義云何？”</p><p xml:id="pT24p0902b0409" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“有长者子名曰分 <lb n="0902b05" ed="T"/>若多罗，宿有善根，生婆罗门家，乐欲捨家修 <lb n="0902b06" ed="T"/>无上道。随大目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0902004" n="0902004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902004" n="0902004"/><anchor xml:id="beg0902004" n="0902004"/>犍<anchor xml:id="end0902004"/>连，于<name role="" type="person">巴连弗</name>邑天王精舍 <lb n="0902b07" ed="T"/>求受具戒。目连语云：‘汝可七日七夜悔汝先 <lb n="0902b08" ed="T"/>罪皆使淸净。无诸妨障者，我当为汝从僧中 <lb n="0902b09" ed="T"/>乞。’分若多罗言：‘云何得知妨障已灭？云何得 <lb n="0902b10" ed="T"/>知我受得戒？仰愿诸<persName>佛</persName>加我威神，令我罪灭 <lb n="0902b11" ed="T"/>得见得戒之相。’<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0902005" n="0902005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902005" n="0902005"/><anchor xml:id="beg0902005" n="0902005"/>言<anchor xml:id="end0902005"/>：‘汝但勤诚，诚至自见。’ <lb n="0902b12" ed="T"/>分若白<persName>佛</persName>：‘谨奉尊教。’恳恻日夜到第五夕，于 <lb n="0902b13" ed="T"/>其室中雨种种物，若巾若帊、若拂若<g ref="#CB00416">帚</g>、若刀若 <lb n="0902b14" ed="T"/>斧、若锥若铲，次第分别堕其目前。分若多罗 <lb n="0902b15" ed="T"/>生欢喜心、生得果心。满七日已，具白目连。目 <lb n="0902b16" ed="T"/>连问我，我语之曰：‘是離尘相拂割之物也。当 <lb n="0902b17" ed="T"/>以嚫师，师其缘也。’夫受戒者，随其力办可以 <lb n="0902b18" ed="T"/>为施，不限于此、不必备此。”</p><p xml:id="pT24p0902b1811" cb:place="inline">舍利弗复白<persName>佛</persName>言： <lb n="0902b19" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！有诸檀越造僧伽蓝厚置资给供，来世 <lb n="0902b20" ed="T"/>僧有似出家僧，非时就典食僧索食而食。与 <lb n="0902b21" ed="T"/>者、食者得何等罪？其本檀越得何等福？”</p><p xml:id="pT24p0902b2116" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言： <lb n="0902b22" ed="T"/>“非时食者，是破戒人、是犯盗人。非时与者，亦 <lb n="0902b23" ed="T"/>破戒人，亦犯盗人，盗檀越物是不与取。非施 <lb n="0902b24" ed="T"/>主意，施主无福。以失物故，犹有发心置立之 <lb n="0902b25" ed="T"/>善。”</p><p xml:id="pT24p0902b2502" cb:place="inline">舍利弗言：“时受时食，食不尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0902006" n="0902006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902006" n="0902006"/><anchor xml:id="beg0902006" n="0902006"/>者<anchor xml:id="end0902006"/>非时复 <lb n="0902b26" ed="T"/>食；或有时受、至非时食。复得福不？”</p><p xml:id="pT24p0902b2614" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“时食 <lb n="0902b27" ed="T"/>净者，是即福田、是即出家、是即僧伽、是即天 <lb n="0902b28" ed="T"/>人良友、是即天人导师。其不净者，犹为破戒， <lb n="0902b29" ed="T"/>是大劫盗，是即饿鬼、为罪窟宅。非时索者，以 <pb n="0902c" ed="T" xml:id="T24.1465.0902c"/> <lb n="0902c01" ed="T"/>时非时非时辄与。是典食者，是名退道、是名 <lb n="0902c02" ed="T"/>恶魔、是名三恶道、是名破器、是癞病人，壞善 <lb n="0902c03" ed="T"/>果故，偷乞自活。是故诸婆罗门不非时食，外 <lb n="0902c04" ed="T"/>道梵志亦不邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0902007" n="0902007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902007" n="0902007"/><anchor xml:id="beg0902007" n="0902007"/>食<anchor xml:id="end0902007"/>，况我弟子知法行法而当 <lb n="0902c05" ed="T"/>尔耶？凡如此者，非我弟子，是盗我法利著无 <lb n="0902c06" ed="T"/>法人。盗名盗食，非法之人。盗与、盗受一团一 <lb n="0902c07" ed="T"/>撮片盐片醋，死堕焦肠地狱，吞热铁丸。从地 <lb n="0902c08" ed="T"/>狱出生猪狗中，食诸不净。又生恶鸟，人怪其 <lb n="0902c09" ed="T"/>声。後生饿鬼，还伽蓝中处，都圊内啖食粪秽， <lb n="0902c10" ed="T"/>幷百千万岁。更生人中，贫穷下贱，人所弃恶， <lb n="0902c11" ed="T"/>所可言说人不信用。不如盗一人物，其罪尙 <lb n="0902c12" ed="T"/>轻。割夺多人故、良福田故、断绝出世道故。”</p><p xml:id="pT24p0902c1217" cb:place="inline">舍 <lb n="0902c13" ed="T"/>利弗复白<persName>佛</persName>言：“<persName>如来</persName>宗亲多有出家，为自发 <lb n="0902c14" ed="T"/>心？为<persName>佛</persName>神力耶？”</p><p xml:id="pT24p0902c1407" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“诸释憍慢著乐，何能愿 <lb n="0902c15" ed="T"/>乐？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0902008" n="0902008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902008" n="0902008"/><anchor xml:id="beg0902008" n="0902008"/>特<anchor xml:id="end0902008"/>是父王宣勒，宗室生二子者，一人随 <lb n="0902c16" ed="T"/>我。阿那律久积善根深乐正法，携率释子跋 <lb n="0902c17" ed="T"/>提难提、金毘罗、难陀、<name role="" type="person">跋难陀</name>、<name role="" type="person">阿难陀</name>、提婆达多、 <lb n="0902c18" ed="T"/>优波離，澡浴淸净来至我所欲求出家。时有 <lb n="0902c19" ed="T"/>上座名毘罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0902009" n="0902009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902009" n="0902009"/><anchor xml:id="beg0902009" n="0902009"/>茶<anchor xml:id="end0902009"/>，别度阿难、<name role="" type="person">阿难陀</name>。次一上座 <lb n="0902c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0902010" n="0902010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902010" n="0902010"/><anchor xml:id="beg0902010" n="0902010"/>名<anchor xml:id="end0902010"/>婆修罗，别度提婆达多、<name role="" type="person">跋难陀</name>。唯阿难修 <lb n="0902c21" ed="T"/>不忘禅，夙习总持，于少时中得<persName>佛</persName>觉三昧，积 <lb n="0902c22" ed="T"/>百万川水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0902011" n="0902011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902011" n="0902011"/><anchor xml:id="beg0902011" n="0902011"/>揽<anchor xml:id="end0902011"/>以为雨，雨水奔流入于大海。 <lb n="0902c23" ed="T"/>阿难手从海中取以分别，色味不杂，还置本 <lb n="0902c24" ed="T"/>源，无有漏失。”</p><p xml:id="pT24p0902c2406" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！舍利 <lb n="0902c25" ed="T"/>弗者，<persName>如来</persName>常言，其于声闻中智慧第一，不谓 <lb n="0902c26" ed="T"/>小心能问要義。”</p><p xml:id="pT24p0902c2607" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“其久种明悟，发扬我法， <lb n="0902c27" ed="T"/>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0902012" n="0902012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902012" n="0902012"/><anchor xml:id="beg0902012" n="0902012"/>诸慧利<anchor xml:id="end0902012"/>利众生故。”</p><p xml:id="pT24p0902c2709" cb:place="inline">“云何<persName>如来</persName>说父母恩 <lb n="0902c28" ed="T"/>大不可不报，又言师僧之恩不可称量。其谁 <lb n="0902c29" ed="T"/>为最？”</p><p xml:id="pT24p0902c2903" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0902013" n="0902013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902013" n="0902013"/><anchor xml:id="beg0902013" n="0902013"/>在<anchor xml:id="end0902013"/>家者，孝事父母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0902014" n="0902014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0902014" n="0902014"/><anchor xml:id="beg0902014" n="0902014"/>在<anchor xml:id="end0902014"/>于膝下， <pb n="0903a" ed="T" xml:id="T24.1465.0903a"/> <lb n="0903a01" ed="T"/>莫以报生长与之等，以生育恩深故言大也。 <lb n="0903a02" ed="T"/>若从师学开发知见，次恩大也。夫出家者，捨 <lb n="0903a03" ed="T"/>其父母生死之家，入法门中受微妙法，师之 <lb n="0903a04" ed="T"/>力也。生长法身、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903001" n="0903001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903001" n="0903001"/><anchor xml:id="beg0903001" n="0903001"/>出<anchor xml:id="end0903001"/>功德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903002" n="0903002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903002" n="0903002"/><anchor xml:id="beg0903002" n="0903002"/>财<anchor xml:id="end0903002"/>、养智慧命，功莫 <lb n="0903a05" ed="T"/>大也，追其所生乃次之耳。”</p><p xml:id="pT24p0903a0511" cb:place="inline">又言：“当何名斯经？”</p> <lb n="0903a06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0903a0601"><persName>佛</persName>言：“当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0903003" n="0903003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0903003" n="0903003"/><anchor xml:id="beg0903003" n="0903003"/>名<anchor xml:id="end0903003"/>‘菩萨问喩’，以廣大故。又名‘舍利 <lb n="0903a07" ed="T"/>弗问’。”</p><p xml:id="pT24p0903a0703" cb:place="inline">尔时四众闻说是已，五十新学比丘，信 <lb n="0903a08" ed="T"/>根成立、法眼淸净。旧德、天人八部等，皆大欢 <lb n="0903a09" ed="T"/>喜，作礼而去。</p></cb:div> <lb n="0903a10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>舍利弗问经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0899030" to="#end0899030"><lem wit="#wit.orig">附东晋录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">失译附东晋录</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">东晋失译人名</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">失译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0899031" to="#end0899031"><lem wit="#wit.orig">传</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">侍</rdg></app> <app from="#beg0899032" to="#end0899032"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0900001" to="#end0900001"><lem wit="#wit.orig">不行，是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0900002" to="#end0900002"><lem wit="#wit.orig">社</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">村</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">杜</rdg></app> <app from="#beg0900003" to="#end0900003"><lem wit="#wit.orig">饭<g ref="#CB01871">麨</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB00595">麨</g>饭糗</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB00595">麨</g>饭<g ref="#CB02128">𮇚</g></rdg></app> <app from="#beg0900004" to="#end0900004"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">令</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">命</rdg></app> <app from="#beg0900005" to="#end0900005"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">波</rdg></app> <app from="#beg0900006" to="#end0900006"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0900007" to="#end0900007"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">波<note type="cf1">K23n0907_p0759b15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">波</rdg></app> <app from="#beg0900008" to="#end0900008"><lem wit="#wit.orig">输</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">轮</rdg></app> <app from="#beg0900009" to="#end0900009"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">常</rdg></app> <app from="#beg0900010" to="#end0900010"><lem wit="#wit.orig">哮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">号</rdg></app> <app from="#beg0900011" to="#end0900011"><lem wit="#wit.orig">南</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">男</rdg></app> <app from="#beg0900b0301" to="#end0900b0301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">募<note type="cf1">K23n0907_p0759c14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">慕</rdg></app> <app from="#beg0900b0401" to="#end0900b0401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">赏<note type="cf1">K23n0907_p0759c14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">偿</rdg></app> <app from="#beg0900012" to="#end0900012"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大</rdg></app> <app from="#beg0900013" to="#end0900013"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">见</rdg></app> <app from="#beg0900014" to="#end0900014"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">身</rdg></app> <app from="#beg0900015" to="#end0900015"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">王</rdg></app> <app from="#beg0900016" to="#end0900016"><lem wit="#wit.orig">压</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">厌</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">岬</rdg></app> <app from="#beg0900017" to="#end0900017"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">二</rdg></app> <app from="#beg0900018" to="#end0900018"><lem wit="#wit.orig">诳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">谤</rdg></app> <app from="#beg0900019" to="#end0900019"><lem wit="#wit.orig">黑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">墨</rdg></app> <app from="#beg0900020" to="#end0900020"><lem wit="#wit.orig">只</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">止</rdg></app> <app from="#beg0900021" to="#end0900021"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">多</rdg></app> <app from="#beg0900022" to="#end0900022"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">波</rdg></app> <app from="#beg0900023" to="#end0900023"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><!--CBETA todo type: None-->婆</rdg></app> <app from="#beg0900024" to="#end0900024"><lem wit="#wit.orig">赤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">赤色</rdg></app> <app from="#beg0900025" to="#end0900025"><lem wit="#wit.orig">皂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">白</rdg></app> <app from="#beg0900026" to="#end0900026"><lem wit="#wit.orig">禅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">玄</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0900027" to="#end0900027"><lem wit="#wit.orig">逾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">喩</rdg></app> <app from="#beg0901001" to="#end0901001"><lem wit="#wit.orig">判</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">别</rdg></app> <app from="#beg0901002" to="#end0901002"><lem wit="#wit.orig">优</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">忧</rdg></app> <app from="#beg0901003" to="#end0901003"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">住</rdg></app> <app from="#beg0901004" to="#end0901004"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">苦<note type="cf1">K23n0907_p0761a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">若</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit5">苦</rdg></app> <app from="#beg0901005" to="#end0901005"><lem wit="#wit.orig">断</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">不断</rdg></app> <app from="#beg0901006" to="#end0901006"><lem wit="#wit.orig">捔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0901007" to="#end0901007"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0901008" to="#end0901008"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">命</rdg></app> <app from="#beg0901009" to="#end0901009"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洒</rdg></app> <app from="#beg0901010" to="#end0901010"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">过</rdg></app> <app from="#beg0901011" to="#end0901011"><lem wit="#wit.orig">喩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">谕</rdg></app> <app from="#beg0901012" to="#end0901012"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">挞</rdg></app> <app from="#beg0901013" to="#end0901013"><lem wit="#wit.orig">蜜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">密</rdg></app> <app from="#beg0901014" to="#end0901014"><lem wit="#wit.orig">幻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">句</rdg></app> <app from="#beg0901015" to="#end0901015"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">尙</rdg></app> <app from="#beg0901016" to="#end0901016"><lem wit="#wit.orig">倰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">凌</rdg></app> <app from="#beg0902001" to="#end0902001"><lem wit="#wit.orig">逆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">递</rdg></app> <app from="#beg0902002" to="#end0902002"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">未</rdg></app> <app from="#beg0902003" to="#end0902003"><lem wit="#wit.orig">顾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">倾</rdg></app> <app from="#beg0902004" to="#end0902004"><lem wit="#wit.orig">犍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">揵</rdg></app> <app from="#beg0902005" to="#end0902005"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">告</rdg></app> <app from="#beg0902006" to="#end0902006"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">若</rdg></app> <app from="#beg0902007" to="#end0902007"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">餐</rdg></app> <app from="#beg0902008" to="#end0902008"><lem wit="#wit.orig">特</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">持</rdg></app> <app from="#beg0902009" to="#end0902009"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">荼</rdg></app> <app from="#beg0902010" to="#end0902010"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">多</rdg></app> <app from="#beg0902011" to="#end0902011"><lem wit="#wit.orig">揽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">搅</rdg></app> <app from="#beg0902012" to="#end0902012"><lem wit="#wit.orig">诸慧利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">刹</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">遍尘刹</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">诸慧刹</rdg></app> <app from="#beg0902013" to="#end0902013"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">出</rdg></app> <app from="#beg0902014" to="#end0902014"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">大</rdg></app> <app from="#beg0903001" to="#end0903001"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">一</rdg></app> <app from="#beg0903002" to="#end0903002"><lem wit="#wit.orig">财</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">则</rdg></app> <app from="#beg0903003" to="#end0903003"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">各</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0899030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0899030">附东晋录【大】，失译附东晋录【宋】【元】，东晋失译人名【明】，失译【宫】，〔－〕【圣】</note> <note n="0899031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0899031">传【大】，侍【圣】</note> <note n="0899032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0899032">而【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0900001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900001">不行是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0900002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900002">社【大】，村【宋】【元】【明】【宫】，杜【圣】</note> <note n="0900003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900003">饭<g ref="#CB01871">麨</g>【大】，<g ref="#CB00595">麨</g>饭糗【宋】【元】【明】，<g ref="#CB00595">麨</g>饭<g ref="#CB02128">𮇚</g>【宫】</note> <note n="0900004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900004">食【大】，令【宋】【元】【明】【宫】，命【圣】</note> <note n="0900005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900005">婆【大】，波【圣】</note> <note n="0900006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900006">付【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0900007" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0900a15.05" target="#nkr_note_mod_0900007">波【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】【宫】，婆【大】</note> <note n="0900008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900008">输【大】，轮【圣】</note> <note n="0900009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900009">当【大】，常【元】</note> <note n="0900010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900010">哮【大】，号【宫】</note> <note n="0900011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900011">南【大】，男【圣】</note> <note n="0900012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900012">益【大】，大【元】</note> <note n="0900013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900013">现【大】，见【圣】</note> <note n="0900014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900014">牙【大】，身【圣】</note> <note n="0900015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900015">至【大】，王【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0900016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900016">压【大】，厌【宋】【宫】，岬【圣】</note> <note n="0900017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900017">三【大】，二【宫】</note> <note n="0900018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900018">诳【大】，谤【圣】</note> <note n="0900019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900019">黑【大】，墨【圣】</note> <note n="0900020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900020">只【大】，止【圣】</note> <note n="0900021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900021">为【大】，多【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0900022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900022">婆【大】，波【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0900023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900023">婆【大】，婆【圣】</note> <note n="0900024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900024">赤【大】，赤色【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0900025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900025">皂【大】，白【圣】</note> <note n="0900026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900026">禅【大】，玄【宫】，〔－〕【圣】</note> <note n="0900027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0900027">逾【大】，喩【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0901001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901001">判【大】，别【明】</note> <note n="0901002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901002">优【大】，忧【元】【明】</note> <note n="0901003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901003">往【大】，住【圣】</note> <note n="0901004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.0901b01.13" target="#nkr_note_mod_0901004">苦【CB】【丽-CB】【宋】【宫】【圣】，若【大】</note> <note n="0901005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901005">断【大】，不断【圣】</note> <note n="0901006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901006">捔【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0901007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901007">通【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0901008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901008">令【大】，命【圣】</note> <note n="0901009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901009">洗【大】，洒【宫】</note> <note n="0901010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901010">遇【大】，过【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0901011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901011">喩【大】，谕【元】【明】</note> <note n="0901012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901012">揵【大】，挞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0901013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901013">蜜【大】，密【元】</note> <note n="0901014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901014">幻【大】，句【元】</note> <note n="0901015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901015">常【大】，尙【圣】</note> <note n="0901016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0901016">倰【大】，凌【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0902001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902001">逆【大】，递【明】</note> <note n="0902002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902002">末【大】，未【圣】</note> <note n="0902003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902003">顾【大】，倾【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0902004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902004">犍【大】，揵【宋】【元】</note> <note n="0902005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902005">言【大】，告【明】</note> <note n="0902006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902006">者【大】，若【元】【明】</note> <note n="0902007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902007">食【大】，餐【元】</note> <note n="0902008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902008">特【大】，持【宋】【元】【明】</note> <note n="0902009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902009">茶【大】，荼【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0902010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902010">名【大】，多【明】</note> <note n="0902011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902011">揽【大】，搅【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0902012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902012">诸慧利【大】，刹【宋】，遍尘刹【元】【明】，诸慧刹【宫】</note> <note n="0902013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902013">在【大】，出【明】</note> <note n="0902014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0902014">在【大】，大【宋】【元】</note> <note n="0903001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903001">出【大】，一【宋】【元】</note> <note n="0903002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903002">财【大】，则【圣】</note> <note n="0903003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0903003">名【大】，各【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0899030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0899030">附东晋录＝失译附东晋录【宋】【元】，东晋失译人名【明】，失译【宫】，〔附东晋录〕－【圣】</note> <note n="0899031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0899031">传＝侍【圣】</note> <note n="0899032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0899032">〔而〕－【圣】</note> <note n="0900001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900001">〔不行是〕－【三】【宫】</note> <note n="0900002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900002">社＝村【三】【宫】，杜【圣】</note> <note n="0900003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900003">饭<g ref="#CB01871">麨</g>＝<g ref="#CB00595">麨</g>饭糗【三】，<g ref="#CB00595">麨</g>饭<g ref="#CB02128">𮇚</g>【宫】</note> <note n="0900004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900004">食＝令【三】【宫】，命【圣】</note> <note n="0900005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900005">婆＝波【圣】</note> <note n="0900006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900006">〔付〕－【圣】</note> <note n="0900007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900007">婆＝波【三】【宫】</note> <note n="0900008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900008">输＝轮【圣】</note> <note n="0900009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900009">当＝常【元】</note> <note n="0900010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900010">哮＝号【宫】</note> <note n="0900011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900011">南＝男【圣】</note> <note n="0900012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900012">益＝大【元】</note> <note n="0900013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900013">现＝见【圣】</note> <note n="0900014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900014">牙＝身【圣】</note> <note n="0900015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900015">至＝王【三】【宫】</note> <note n="0900016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900016">压＝厌【宋】【宫】，岬【圣】</note> <note n="0900017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900017">三＝二【宫】</note> <note n="0900018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900018">诳＝谤【圣】</note> <note n="0900019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900019">黑＝墨【圣】</note> <note n="0900020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900020">只＝止【圣】</note> <note n="0900021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900021">为＝多【三】【宫】【圣】</note> <note n="0900022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900022">婆＝波【三】【宫】</note> <note n="0900023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900023">婆＝婆【圣】</note> <note n="0900024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900024">赤＋（色）【三】【宫】</note> <note n="0900025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900025">皂＝白【圣】</note> <note n="0900026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900026">禅＝玄【宫】，〔禅〕－【圣】</note> <note n="0900027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0900027">逾＝喩【三】【宫】</note> <note n="0901001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901001">判＝别【明】</note> <note n="0901002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901002">优＝忧【元】【明】</note> <note n="0901003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901003">往＝住【圣】</note> <note n="0901004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901004">若＝苦【宋】【宫】【圣】</note> <note n="0901005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901005">（不）＋断【圣】</note> <note n="0901006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901006">〔捔〕－【圣】</note> <note n="0901007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901007">〔通〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0901008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901008">令＝命【圣】</note> <note n="0901009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901009">洗＝洒【宫】</note> <note n="0901010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901010">遇＝过【三】【宫】</note> <note n="0901011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901011">喩＝谕【元】【明】</note> <note n="0901012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901012">揵＝挞【三】【宫】</note> <note n="0901013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901013">蜜＝密【元】</note> <note n="0901014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901014">幻＝句【元】</note> <note n="0901015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901015">常＝尙【圣】</note> <note n="0901016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0901016">倰＝凌【三】【宫】</note> <note n="0902001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902001">逆＝递【明】</note> <note n="0902002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902002">末＝未【圣】</note> <note n="0902003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902003">顾＝倾【三】【宫】【圣】</note> <note n="0902004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902004">犍＝揵【宋】【元】</note> <note n="0902005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902005">言＝告【明】</note> <note n="0902006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902006">者＝若【元】【明】</note> <note n="0902007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902007">食＝餐【元】</note> <note n="0902008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902008">特＝持【三】</note> <note n="0902009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902009">茶＝荼【三】【宫】【圣】</note> <note n="0902010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902010">名＝多【明】</note> <note n="0902011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902011">揽＝搅【三】【宫】</note> <note n="0902012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902012">诸慧利＝刹【宋】，遍尘刹【元】【明】，诸慧刹【宫】</note> <note n="0902013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902013">在＝出【明】</note> <note n="0902014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0902014">在＝大【宋】【元】</note> <note n="0903001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903001">出＝一【宋】【元】</note> <note n="0903002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903002">财＝则【圣】</note> <note n="0903003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0903003">名＝各【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0900b0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0900b03.17" target="#nkr_note_add_0900b0301">募【CB】【丽-CB】，慕【大】</note> <note n="0900b0401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0900b04.08" target="#nkr_note_add_0900b0401">赏【CB】【丽-CB】，偿【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>